Thursday, 31 October 2013

"Sea Patrol" and Syriac!

 Sea Patrol is an Australian drama that portrays authorities that protect Australian borders.

A reader in Ausralia has send me a screen-frame from the show:

On the last episode ever of Sea Patrol there is a scene where Dutchy reveals a tattoo on his arm. It is the Syriac symbol Yah. This symbol is simply two Syriac Characters, Yod (ܝ) and Heh(ܗ). This symbol was used by the early Syriac Christians to abbreviate God's name YHWH. It is often also used in combination with the Syriac word for Lord, Mar. To create the compound word MarYah (ܩܪܞ), or Lord God. What is interesting here is that a very similar Syriac word is also used in the Peshita. It sounds almost the same, except the Heh is replaced with an Alaph (ܐ) MarYa(ܡܪܝܐ).  

݂Marya is often translated as Lord, when in fact it should be translated as Lord God. What is interesting though is that MarYa (A term explicitly reserved for God) is used in the Peshitta (Syriac translation of the Bible) New Testament to refer to both God the Father and The Lord Jesus Christ. Suggesting that the authors of the Peshita always believed that Christ was God. Since the earliest coppies of the Peshitta appeared in the late 2nd century, we know that the Early Christians always believed in the Divinity of Christ.


The two characters symbolise the humanity and divinity of Christ. While the Three dots on the top of the "Heh" symbolise the Trinity and the one dot on the bottom symbolise the one true God. The symbol is mostly used in the East Syriac Tradition.

Through the prayers of the Birth-Giver of God Maryam and Mor Ephrem. God Bless you all.

No comments:

Post a Comment